El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另一个意义上讲,已解决三个问题。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
织将在辩论中发表自己的意见和看法。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对这一看法表示支持。
No obstante, desde nuestro punto de vista, la remisión no debería aprobarse a cualquier precio.
然,
认为,不应以任何代价来核准这种提交案件。
La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.
竞选的织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出发,建造隔离墙继续让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有利的一件事。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题的观点。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持对此至关重要。
Por otra parte, el informe sólo estudia la situación desde el punto de vista socioeconómico.
此外,报告只是从社会和经济的角度研究局势。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效的。
Desde un punto de vista estricto, el contenido del proyecto de artículo 7 es superfluo.
第7条草案的内容严格的说是多余的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。